Il y a toujours un ailleurs possible
Fida Mohissen / François Cervantes
Mardi 4 février 2025, à 20h
Mercredi 5 février 2025, à 20h
Jeudi 6 février 2025, à 19h
Durée : 1h15
En langue arabe, le mot « Shahada » a plusieurs significations : témoignage, profession de foi musulmane et martyr. Le syrien Fida Mohissen a choisi la première. Aujourd’hui directeur de théâtre à Avignon, il raconte son bouleversant chemin de vie.
Élevé dans le respect strict de l’islam, Fida Mohissen a, toute sa vie, été ballotté entre deux mondes. Jeune, le théâtre le passionne, mais un imam lui dit que c’est interdit par sa religion. Son arrivée en France à 25 ans le conduit à une crise identitaire. Tiraillé entre sa culture et celle de son pays d’accueil, il est sur le point de se radicaliser jusqu’au jour où… « Je suis venu vous parler. Ça ne va pas être facile ». Dans cette pièce, l’acteur se confronte au jeune Fida qu’il était. Dans un dialogue entre passé et présent, il ne cherche pas à se disculper.
Il nous donne des clés pour mieux comprendre son parcours, jusqu’à cette prise de conscience libératrice. Un récit intime sur la tentation de l’enfermement dans un dogme et la façon de s’en libérer.
Une rencontre choc à voir. On sort de Shahada bouleversé et la tête pleine de questions.
Les ÉchosFida Mohissen livre un récit éclairant sur l’emprise du religieux.
La Libre BelgiqueAvec
Fida Mohissen
Rami Rkab
Texte
Fida Mohissen
Mise en scène
François Cervantes
Assistante à la mise en scène
Amandine du Rivau
Costumes et accessoires
Virginie Breger
Création lumière
Christian Pinaud
Création sonore
Gabriel Acremant
Coproduction
L’Entreprise – Cie François Cervantes
La Compagnie Isharat
Coproduction
Théâtre de Poche – Bruxelles
Manège Maubeuge Scène Nationale
Théâtre Montansier – Versailles
Chateauvallon-Liberté Scène Nationale
Association Centre Culturel et Artistique Jean Lurçat – Scène Nationale d’Aubusson et Fabriqué à Belleville (FAB)
Diffusion France
Emilie Ghafoorian
Mère de James Foley, premier otage américain exécuté par l'Etat islamique en représailles à l'intervention militaire de la coalition internationale en Irak et en Syrie, Diane Foley a souhaité rencontrer Djihadi John, le bourreau de son fils. Colum McCann, qui a assisté à ce face-à-face, raconte l'histoire de James et Diane Foley, explorant les racines de la violence et le besoin d'empathie.
Au nom d'Allah, le grand et miséricordieux... Voici, pour la première fois en poche, la bonne édition, finale, révisée et approuvée par son auteur, de la première traduction érudite, annotée, commentée et publiée en langue française du Coran. Outre cette version d'une saisissante actualité, Albert Kazimirski de Biberstein (1808-1887), savant qui vécut en Orient, est l'auteur d'un Dictionnaire arabe-français qui garde rang de classique. Une grande redécouverte, introduite par l'historienne Jacqueline Chabbi. Un remarquable accès à la signification et à la compréhension du Livre saint de l'islam.
Contre cette folie qui incite des hommes à s'entre-tuer au nom de leur identité, l'auteur propose une méditation humaniste dans le but de convaincre ses contemporains que l'on peut rester fidèle aux valeurs dont on est l'héritier, sans pour autant se croire menacé par les valeurs dont d'autres sont porteurs.